日本人だけじゃない!?

今週のお題「梅雨」

日本は梅雨入りですか……。
イギリスから帰ってくる頃には、梅雨明けかなーと期待。
しかし、梅雨の間もしまいっぱなしになる布団に、もしカビやきのこが生えてたらどうしよう……という不安も……。

想像するだけで、お、おそろしい。。押入れ湿気とり鬼のように置いてきたけれど……半年以上たってるしなぁ……。





話は変わりますが、

最近のバイトのレジで、よく迷うのが「レシートいりますか(英語)?」ときいて「That's fine」と返ってきたときに、レシート渡すか否か。
「いいね!もらうよ」といってるのか、「結構です」といってるのか。いまいち分からないのですが、たいてい渡すと(いらなかったけどまぁ良いか)というような顔で受け取ってくれます。

言ってくれるのは良いのですが、中には「フッ」と肩をすくめ、笑顔で首を傾げるしぐさをする方がいらっしゃる。
「気にしないよ。」といっているような感じなのですが、これは非常に分かりにくいのです。

私「レシートいりますか?」
お客さん「フッ」
私「(いらないのかな?)」

私「箸、袋に入れておきますね」
お客さん「フッ」

今の場合どっち??


入れないリスクよりも入れるリスクをとりたいので、分からない場合は入れちゃいます。
この曖昧な空気よんで、という感じ、日本人だけじゃないのです。
そして、たいがい間違っててもま、いっかという感じでもらってくれるのも、日本人だけじゃないみたいです。


ちなみに、仲の良いスペイン人の女の子はとってもいい子で、バイトのマネージャーからの「明日来れる?」コールにいっさい断らず、長時間休憩なしで働かされ、ぐったりしてました。
思わず「日本人はNOといえないって言われてるけど、あなたはスペイン人でしょ!Noって言っていいと思う!」と突っ込んでしまいました。
そんな彼女もあたらしい職場に転職。よかった、よかった。